Beschreibung
Henning Wittwer: Shōtōkan – überlieferte Texte & historische Untersuchungen. Band II – mit einem Beitrag von Heiko Bittmann
2012 / 301 Seiten / DIN A5 / Hardcover / 93 Abbildungen / Henning Wittwer / Sprache: Deutsch
Band II enthält fünf weitere, direkt aus dem Japanischen übersetzte Texte okinawanischer und japanischer Karate-Adepten. Zahlreiche Informationen über das Leben, die Technik und Lehre von Asato Ankō und Itosu Ankō umfassen Asatos zehn Lehrgedichte sowie die 1915 veröffentlichten „Heldengeschichten von Itosu” am Anfang des Buchs. Ihnen folgen zwei inhaltsreiche und interessante Aufsätze von Funakoshi Gichin aus den Jahren 1934 und 1935. Schließlich werden noch drei von Egami Shigerus Erinnerungen an seinen Lehrer, Funakoshi Gichin, vorgestellt.
Da diese Abhandlungen von den Pionieren des Karate verfaßt wurden, liefern sie zuverlässige und oftmals einmalige Einblicke in die Welt des frühen Karate allgemein und besonders auch in die der Shōtōkan-Strömung. Sie helfen z. B. dabei, Karate als Teil einer kampfkünstlerischen Kultur Ryūkyūs zu begreifen. Für ein gutes Verständnis sind die Übersetzungen wie gehabt umfangreich mit Fußnoten und Anmerkungen versehen.
Der zweite Teil des Buches beschäftigt sich mit wichtigen historischen Themen. Zunächst wird die Frage behandelt, welchen Einfluß Bodhidharma und Shaolin auf das Karate hatten, wie ihn die Karate-Pioniere Funakoshi Gichin, Miyagi Chōjun und Mabuni Kenwa beschrieben und woher ihr diesbezügliches Wissen stammte. Danach wird der Kampfstock (Bō bzw. Kon) innerhalb der kriegerischen Tradition Ryūkyūs und der Shōtōkan-Strömung vom Blickwinkel der Geschichte und Lehre aus betrachtet.
Überdies wird auf weitere Fragen zu den Kata eingegangen sowie die Geschichte der Shōtōkan-Formen Gankaku (Chintō), Hangetsu (Seishan) und Sakugawa no Kon untersucht. Weiterhin verfolgt Band II u. a. die historische Entwicklung des Kumite im Karate, insbesondere im Karate der Funakoshi-Linie, und geht auf seine Inhalte ein.
Den Abschluß bildet ein von Heiko Bittmann erarbeiteter Beitrag über Leben und Werk von Shimizu Toshiyuki, einen frühen Funakoshi-Schüler.
(Beschreibung verfasst von Henning Wittwer)
内容概略
この『松濤館・巻之二』は糸洲安恒、安里安恒、富名腰(船越)義珍や江上茂などの古い文献を紹介し、ドイツ語翻訳を含んでいます。このパート1に紹介されている空手道普及初期段階の書物を通じて、当時の空手界の状況がよく伝わってきます。
研究編では、富名腰義珍、宮城長順、摩文仁賢和らによって書かれた空手道論に見られる少林寺や達磨の影響について調べ、分析しています。さらに琉球と松濤館(流)における「棒」または「棍」の歴史や教えを取り上げています。
また松濤館(流)の型や組手についても考察を加え、最後の章では、富名腰義珍先生の初期の弟子である清水敏之先生の生涯を紹介しています。この最後の「清水敏之先生の生涯」はビットマン ハイコの執筆によるものです。
Summary:
This book is volume II of serious research into the history of Karatedō. It contains translations of texts written by Okinawan and Japanese Karate adepts. For example: Asato Ankō, Itosu Ankō, Funakoshi Gichin and Egami Shigeru.
A second part of the book deals with the influences of Bodhidharma and Shaolin as described by the pioniers Funakoshi Gichin, Miyagi Chōjun and Mabuni Kenwa as well as discussing their opinions.
Further, it includes a chapter about Bō or Kon in the Ryūkyū tradition and in Shōtōkan. Next is a study about Shōtōkan-katas, such as Gankaku (Chintō), Hangetsu (Seishan) and Sakugawa no Kon. Another chapter considers the historical development of Kumite in the Karate of Funakoshi.
Finally we find a biography of Shimizu Toshiyuki, an early and highest ranked desciple of Funakoshi, written by Heiko Bittmann.
Über den Autor
Henning Wittwer nahm 1992 das Karate-Training in der Shōtōkan-Strömung auf. Seit 2005 veröffentlicht er seine Übersetzungen alter japanischer Quellen und seine Untersuchungen zum Thema Karate in englisch- und deutschsprachigen Fachjournalen. Zudem leitet er Lehrgänge und hält Vorträge. Wittwer ist Autor mehrerer Fachbücher zum Karatedō, vor allem im Hinblick auf die Shōtōkan-Strömung.
Bewertungen
Es gibt noch keine Bewertungen.